My Blogiversary and the Filipino reader



A year ago today, I started this blog. And though I've had blogging ups and downs, I've always been proud and happy to be a book blogger, mainly because of the great community. One thing I'm especially proud of is that I have a lot of countrymen who are also book bloggers. Some of them I know personally, while others I only know through their blog. However, regardless of how I know them and whether I agree with them, I love reading what they have to say about books

So, this is me turning my nose up at those who say that the Philippines is not a reading nation. A few weeks ago, I read an article written by one of our premier writers (I was clued in by another fellow Filipino blogger). For the most part, I agree with it. Except for this part:
The university presses — particularly Ateneo, the University of Santo Tomas, and the University of the Philippines — are producing an avalanche of excellent titles. And so are the commercial presses — Anvil, New Day, and individual authors who are publishing their own manuscripts. And most importantly, so many young writers are coming up to assure us that, indeed, our literature is very much alive and well.
Unfortunately for all of us, this cultural bonanza will not be appreciated because Filipinos don’t read and, worse, those who do are often shackled by colonized minds and they snub our writers, even the very best. They will certainly miss this good harvest for the year.
I take issue with the second paragraph. I take issue with the sweeping generalization that we don't read. I think that, as a writer, there should be more responsibility in issuing grand statements such as this.

Filipinos do read. It's just that perhaps majority of the Filipinos do not read what some academicians or great writers want them to read. In May Jurilla's book, Tagalog Bestsellers of the Twentieth Century, she defines the Tagalog bestseller in the Philippine context and traces what kinds of books have been bestsellers. According to her research, there are certain genres per era that gain bestseller status. For instance, in the 1970s-80s, bestsellers were Filipino comics. In the later part of the century, the bestsellers were the local romances. Of course, at the time of their popularity, none of these genres were the kinds of texts taken up in college lit classes.

In fact, when I was young, I used to sneak reading the comics that our househelp had because my parents thought it wasn't proper reading. The comics I read weren't risque (though of course, some comics were); it's just that there was a cultural stigma attached to them. They were considered low reading. Same thing with the local romance novels. Whenever I go to the local bookstore, it's always the section with the Tagalog romance novels that has the most number of people hanging about. But you'd be hard put to find a college student from any of our top universities carrying a local romance novel around the campus.

In other words, there is a reading public. There are Filipino bestsellers. But they're not the bestsellers that some of the privileged few wish were bestsellers. And the public doesn't seem to be buying the books that, again, the privileged few want them to buy.

The writer above would classify me as one of those readers who are "shackled by colonized minds." I will freely admit to that. Unfortunately, most of my reading so far has been Anglo-American-centric. I have not read a lot of Filipino novels and books, though I have read a heck of a lot of Filipino short stories. Then again, perhaps it's also because the novel as a genre still has much to attain in our country. Though I honestly believe it's getting there. (Dalisay's Soledad's Sister; Syjuco's Illustrado). Nevertheless, this deficiency of mine is something which I intend to remedy forthwith.

And this is something I'll actually appreciate more--instead of generalizing us as a non-reading race, I'd like the critics of Filipino readers to look at why the greater public doesn't buy the books that the educated few thinks it should buy. Then I'd like them to propose concrete solutions to attain their goal. I know it's a confluence of greater factors--prices of local books vis-a-vis the other necessities of life, education, and background. But maybe something we could all look into also is how books are promoted or marketed. There ARE great Filipino books out there. But are they marketed only for the reading elite? Also, are they written only for the reading elite? Where are they placed in the bookstores? Who talks about them?

Because, little by little, I now realize that there is more to a book than just writing it. It has to be promoted. It has to be sold. What happens to a book between its writing and its reaching the ownership of an actual reader, or a million actual readers, is a long and complex process which we'll need to examine to solve this problem. It might be a bit lazy of us to simply conclude that, because books don't get sold, an entire nation doesn't read.

I am proud to be a reader, to be a blogger, to be a Filipino. Likewise, I am proud of my countrymen because of their intelligence and resourcefulness. We are readers. A lot of us are book bloggers. Surely a drop in the pond in terms of our entire population, but enough, I believe, to start making a difference. Definitely enough for me to conclude that, yes, we Filipinos read.

Comments

Booksnyc said…
Congratulations on your anniversary!

Great commentary on the state of Filipino reading - sounds like you have a real point of view from which to speak with your book blogging experience from the past year.
Anonymous said…
happy anniversary!that reminds me I havent done an anniversary post as well. sigh, spare time has been elusive of late, i can't blog as much as I want to....
Anonymous said…
Happy Blogiversary! That article is shocking. From what I know, most of my family in the Philippines are big readers. Such a statement seems inaccurate. But I would like to get my hands on more Filipino literature.
ning said…
happy anniversary! keep on writing honeybeeee!

but about the article, i think it's important to realize that he is speaking about books written in English. this definitely limits his perceived audience. as much as english is taught in many many schools in the country—it isn't necessarily taught well enough to want to read an entire book written in it. of course from that end, we are not a reading country therefore. though it can also be argued, that newspapers and magazines are still read voraciously.

though i must say, that i enjoy his use of the idiom, 'to wit.'
fantaghiro23 said…
@Booksync - Thank you! I don't know if my blogging experience will qualify me for anything, but I do have a point of view.:)

@Blooey - Haha! That happens to me a lot. Can't blog, I mean. It's ok, Blooey. Will look forward to your anniversary post.:)
fantaghiro23 said…
@Stephanie - I agree. Well, the statement is a generalization, and generalizations are usually inaccurate. I just wish he hadn't made that generalization.

@Ning - Hey, ning! I agree that English instruction has much to improve on, and consequently a lot of Filipinos would prefer to read in the vernacular. But if his point is that Filipinos don't read English books written by Filipino authors, hence they're not readers, that's kind of limiting. Oh, but thank you and I luuurve you!
Patrick said…
Well I can certainly see why he made that sweeping generalization although yes, it's still inaccurate. I actually feel a bit guilty when I think about it. I call my blog and myself The Bookish Pinoy but you wouldn't really see much of Filipino literature there.
But I honestly really want to read our own writers' works too. I just don't know where to start and nothing so far has piqued my interest so much that I'd chose to read it over the latest bestselling YA book. Colonized mind? Probably. :/

Oh, and happy blogiversary! (that's the first time I've heard of this word)
Rise said…
Hi, fanta, my greetings of a Happy First Year Blog-Anniversary to you! I really like this writeup of yours as it made me reflect not only on the reading side but on promoting and advertising of Filipino books as well. Funny that I read two books by Sionil José last year. And these being collections of polemical essays, you can imagine the repetitive tirades and exhortations he spewed out. His conclusions about the Filipino reading habits are quite typical of him, I think. Being inundated by both of his valid and disagreeable arguments, I can still forgive the provocations of an old writer trying to shout scathing statements in order to deliver his message. I can forgive him because I somehow recognize the fuel for his rants and their sometimes vicious contents. That thing about the colonized mind is one of his favorite topics.

Anyway, you struck a nerve here. You opened up important points (about the elite reader and the common reader, about the publishing aspects of books) about the way we select books to read. Some things we hardly ever voice out and, much more, fail to even notice.
chocowafer said…
Happy Anniversary! I'm afraid I'm guilty too of not having read a lot of Filipino novels. I should try reading more! :)

But I do agree with you that Filipinos read. Tagalog romance novels are still novels. They may not be what others consider as 'excellent titles', but they're proof, nonetheless, that Filipinos, in fact, do love to read.
fantaghiro23 said…
@Patrick - Maybe we should start our own reading challenge--read more local authors.:)

@Rise - Thanks, Rise! I actually can see where Sionil Jose is coming from. And yup, I've heard similar things from him before. But I guess this time, I just really got tired of it. Besides, I think we need a more consolidated response--from publishers, distributors, sellers, aside from writers and readers--to get to the stage where more of us read local writers, in English or otherwise. I'd rather we do something towards that.

@austenfan - Hi! Darn right we read.:)
Anonymous said…
Happy 1st Blog Anniversay!

You're only a year old yet you're one of the top blogs already. Well, you do make an interesting one, that's why.

This post made me sit up and read. You are right--- we have a reading public. Only I also notice that most stick to one genre and that is romance. Most peruse the romance section and I'm sad to say, get excited about the trashy types all the time.

As a reader, I do have a big preference for foreign authors, mainly because they do write better books. I have tried some Filipino authors and have not thoroughly enjoyed them as much as those I usually pick up. Arlene J. Chai is one of those I enjoyed, however, so she is an exception.

I hope I come across your recommendations, Honey (Soledad's Sister and Illustrado). I would like to discover our local talent.
gege said…
Happy Blogiversary, Honey!! It was a great year of blogging for you. Nominated pa for the Blog Awards.

I am guilty of not reading, not reading enough blogs. But every time I read your blog, I end up smiling. Keep blogging.
Peter S. said…
Happy Blogoversary, Honey! Keep those posts coming! I always enjoy reading your entries, as they provide insights on books, reading, and basically just being a bibliophile.
fantaghiro23 said…
@Jo - Thanks, Jo! I'm a fan of your blog, too.:)

@Gege - Thanks, too, Ge. I hope it's a smile of pleasure.

@Peter - Thanks. Yep, I plan to keep those posts coming.:)
Lightheaded said…
Belated happy blog anniversary! Just got around to your blog today after a week or so offline.

This is such a thoughtful post. I am a partly-colonized reader myself, having read and own more books by non-Pinoy authors in my bookshelves than local ones. I do buy local books and graphic novels (and like you, I read a lot of local comics as a kid) but I find that there's a dearth of choices (excluding of course the Mills and Boon type romances which occupy a lot of shelves) out there. That and I don't spend as much time perusing titles from local shelves compared to others.

Though one of my goals, sort of, this year is to read the Noli and Fili books translated by Jose Ma. Guerrero (if I'm not mistaken). I read the Tagalog version way back in highschool. I think I need to revisit the stories.

More power and keep blogging!
Narj said…
If us Pinoys dont read just because we dont buy "local" books, I think this premise is kinda off the mark. Book buying is different to book reading. It doesn't mean that a bestseller is always a quality read (or a quality piece of lit)and that nobody reads those underrated books and market flops.
Filipinos do read and a seasoned reader knows the difference.

We just love the experience of reading and we do it silently, secretly, as majority of us Pinoys just borrow books from our friends. Yes, I agree that writing is now becoming a vocation in our country and less a source of income, but writers still write and readers still read and usually they appear as two sides of the same coin.

It's just part of our culture (usually in the '80s to '90s) that if someone is caught of reading a thick book or holding a hardbound book, that person is automatically seen as a geek, nerd, an antisocial freak, a show-off, and that is the reason why serious readers read books in solitude (but can openly discuss about the book with fellow readers).

Belated Happy Birthday to your Blog! =P
Jillian said…
I am Filipino, and I love this post of yours. I agree wholeheartedly with everything you just said! People have their own stereotypical and general view on the Filipino community, and it's sad that most people simply look at us as people living in a third world country. We are so much more than that. We are smart and intelligent. But not only that, we have great heart and have compassion for others.

I am also a proud Filipino bookworm and a blogger.

jillmrayearth.blogspot.com
Suzanne Yester said…
Happy Blogoversary! It seems like yesterday that we started our blogs! it's always a pleasure to read your posts, and today's post is no different!
Anonymous said…
little by little, i also realize that great opinions, the kind that set fire to paper or cause internet wildfire, need to be promoted, talked about, to be pushed out there where they can do the most good. i wish you will submit this blog to newspaper or something.

Popular posts from this blog

Soledad's Sister by Jose Dalisay, Jr.

Filipino authors with internationally-published books

The El Bimbo Variations by Adam David